Zoofari Scratching Roller Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Für Haustiere Zoofari Scratching Roller herunter. Zoofari Scratching Roller User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 2
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
IT/CH
IAN 103953
KRATZROLLE
KRATZROLLE
Gebrauchsanleitung
TUNNEL DE JEU POUR CHAT
Notice d’utilisation
RULLO TIRAGRAFFI
Istruzioni per l’uso
SCRATCHING ROLLER
Instructions for use
IAN 103953
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6 • D-22397 Hamburg
Version: 02/2015
Delta-Sport-Nr.: KS-1980
Herzlichen Glückwunsch!
Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für ein hochwertiges Produkt
entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Verwendung
mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam
die nachfolgende Gebrauchsanleitung. Benutzen Sie das
Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen
Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Anleitung gut auf.
Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts
an Dritte ebenfalls mit aus.
Lieferumfang
1 x Gebrauchsanleitung
1 x Kratzrolle
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieser Artikel dient als Kratzrolle für Katzen im Innenbereich.
Sicherheitshinweise
Verletzungsgefahr
Aufstellort beachten! Nur auf ebenem, festem Boden,
nicht in der Nähe von Treppen aufstellen.
Keine gefährlichen Gegenstände wie z. B. Kerzen
auf oder in der Nähe des Artikels platzieren.
Halten Sie Kinder von dem Artikel fern.
Kontrollieren Sie den Artikel regelmäßig auf Abnutzungen.
Der Artikel darf nur in einwandfreiem Zustand verwendet
werden!
Pflege und Lagerung
Den Artikel immer trocken und sauber in einem temperierten
Raum lagern. Den Artikel nie mit scharfen Pflegemitteln
reinigen, nur absaugen.
Congratulazioni!
Con il vostro acquisto avete scelto un prodotto altamente
qualitativo. Familiarizzate con il prodotto prima di prenderlo
in funzione. Leggete attentamente le seguenti istruzioni per
l’uso. Utilizzate il prodotto soltanto per lo scopo previsto e i
campi d´impiego indicati. Conservate bene queste istruzioni.
In caso di inoltro del prodotto a terzi, pregasi consegnare
tutta la documentazione.
Utilizzo conforme
1 x Istruzioni per l’uso
1 x Rullo tiragraffi
Contenuto della confezione
Questo articolo è concepito come rullo tiragraffi per gatti da
usare negli ambienti interni.
Avvertenze di sicurezza
Pericolo di ferimento
Far attenzione al luogo di posizionamento! Collocarlo
solo su superfici lisce e stabili, lontano da scale.
Non posizionare oggetti pericolosi nelle vicinanze o
nell‘articolo, come per es. candele.
Tenere i bambini lontani dall’articolo.
Controllare regolarmente l’usura dell’articolo.
L’articolo deve essere usato solo se integro.
Cura e conservazione
Conservare l’articolo sempre asciutto e pulito e a temperatu-
ra ambiente. Non pulire mai l’articolo con prodotti detergenti
aggressivi. Pulire solo con l’aspirapolvere.
Félicitations !
Vous avez acquéri un produit de haute qualité. Apprenez à
connaître le produit avant sa première utilisation. Lisez pour
cela attentivement le notice d‘utilisation suivant. N’utilisez le
produit que comme décrit et pour les zones d’application
indiquées. Veuillez conserver ce notice d‘utilisation. Trans-
mettez tous les documents en cas de cessation du produit à
une tierce personne.
Contenu de la livraison
1 x Notice d’utilisation
1 x Tunnel de jeu pour chat
Utilisation conforme
Cet article est un tunnel de jeu pour chat à utiliser à
l’intérieur.
Instructions de sécurité
Risque de blessures
Faites attention au lieu d’installation ! À ne poser que sur
un sol lisse et ferme, et non à proximité d’un escalier.
Ne placer aucun objet dangereux, par exemple des
bougies, sur ou à proximité de l’objet.
L’article doit être tenu hors de portée des enfants.
Contrôlez l’article régulièrement afin de voir les traces
d’usure. L’article est uniquement à utiliser dans un parfait
état !
Entretien et stockage
L’article est toujours à stocker dans un local à tempéra-
ture équilibrée, sec et propre. Ne jamais nettoyer l’article
avec un produit d‘entretien agressif. Utiliser uniquement
l’aspirateur.
Hinweise zur Entsorgung
Verpackung und Artikel bitte umweltgerecht und sortenrein
entsorgen! Entsorgen Sie den Artikel über einen zugel-
assenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale
Gemeindeverwaltung. Beachten Sie die aktuell geltenden
Vorschriften.
3 Jahre Garantie
Das Produkt wurde mit großer Sorgfalt und unter ständiger
Kontrolle produziert. Sie erhalten auf dieses Produkt drei
Jahre Garantie ab Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den
Kassenbon auf.
Die Garantie gilt nur für Material- und Fabrikationsfehler
und entfällt bei missbräuchlicher oder unsachgemäßer
Behandlung. Ihre gesetzlichen Rechte, insbesondere die
Gewährleistungsrechte, werden durch diese Garantie nicht
eingeschränkt.
Bei etwaigen Beanstandungen wenden Sie sich bitte an
die unten stehende Service-Hotline oder setzen Sie sich per
E-Mail mit uns in Verbindung. Unsere Servicemitarbeiter
werden das weitere Vorgehen schnellstmöglich mit Ihnen
abstimmen. Wir werden Sie in jedem Fall persönlich beraten.
Die Garantiezeit wird durch etwaige Reparaturen aufgrund
der Garantie, gesetzlicher Gewährleistung oder Kulanz nicht
verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile.
Nach Ablauf der Garantie anfallende Reparaturen sind
kostenpflichtig.
IAN: 103953
Service Deutschland
Tel.: 0800-5435111
E-Mail: deltaspor[email protected]
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222
(0,15 EUR/Min.)
E-Mail: deltaspor[email protected]
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566
(0,08 CHF/Min.,
Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail: deltaspor[email protected]
Ersatzteile zu Ihrem Produkt finden Sie auch unter:
www.delta-sport.com, Rubrik Service - Ersatzteilservice Lidl
DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH
FR/CH
FR/CH
Mise au rebut
L’emballage et l’article doivent être éliminés de maniè-
re favorable à l’environnement. Eliminez l’article par
l’intermédiaire d’une entreprise de recyclage autorisée ou
via les services compétents de votre commune. Veuillez tenir
compte des directives actuelles en vigueur.
3 ans de garantie
Le produit a été fabriqué avec le plus grand soin et sous un
contrôle permanent. Vous avez sur ce produit une garantie
de trois ans à partir de la date d’achat. Conservez le ticket
de caisse.
La garantie est uniquement valable pour les défauts de
matériaux et de fabrication, elle perd sa validité en cas de
maniement incorrect ou non conforme. Vos droits légaux,
tout particulièrement les droits relatifs à la garantie, ne sont
pas limitées par cette garantie.
En cas d‘éventuelles réclamations, veuillez vous adresser à
la hotline de garantie indiquée ci-dessous ou nous contacter
par e-mail. Nos employés du service client vous indiqueront
la marche à suivre le plus rapidement possible. Nous vous
renseignerons personnellement dans tous les cas.
La période de garantie n‘est pas prolongée par
d’éventuelles réparations sous la garantie, les garanties impli-
cites ou le remboursement. Ceci s‘applique également aux
pièces remplacées et réparées. Les réparations nécessaires
sont à la charge de l’acheteur à la fin de la période de
garantie.
IAN : 103953
Service Suisse
Tel. : 0842 665566
(0,08 CHF/Min., mobile
max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail : deltaspor[email protected]
Veuillez trouver les pièces de rechange pour votre produit sur :
www.delta-sport.com, rubrique Service - Service des pièces de rechange Lidl
Seitenansicht 0
1 2

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - IAN 103953

IT/CHIAN 103953KRATZROLLE KRATZROLLEGebrauchsanleitung TUNNEL DE JEU POUR CHATNotice d’utilisation RULLO TIRAGRAFFIIstruzioni per l’uso SCRATCHING

Seite 2 - Danger of Injury

Congratulations!With your purchase you have decided on a high-quality product. Get to know the product before you start to use it. Carefully read th

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare